- Home
- Ruskin Bond
Book Humour Page 8
Book Humour Read online
Page 8
‘How exasperating you are!’ grumbled Grandmother. ‘Lock the creature in the bathroom, go back to the bazaar and find the man you bought it from, and get him to come and take it back.’
In my awestruck presence, Grandfather had to take the python into the bathroom, where he placed it in a steep-sided tin tub. Then he hurried off to the bazaar to look for the snake charmer, while Grandmother paced anxiously up and down the veranda. When he returned looking crestfallen, we knew he hadn’t been able to find the man.
‘You had better take it away yourself,’ said Grandmother, in a relentless mood. ‘Leave it in the jungle across the river bed.’
‘All right, but let me give it a feed first’, said Grandfather; and producing a plucked chicken, he took it into the bathroom, followed, in single file, by me, Grandmother, and a curious cook and gardener.
Grandfather threw open the door and stepped into the bathroom. I peeped round his legs, while the others remained well behind. We couldn’t see the python anywhere.
‘He’s gone,’ announced Grandfather. ‘He must have felt hungry.’
‘I hope he isn’t too hungry,’ I said.
‘We left the window open,’ said Grandfather, looking embarrassed.
A careful search was made of the house, the kitchen, the garden, the stable and the poultry shed; but the python couldn’t be found anywhere.
‘He’ll be well away by now,’ said Grandfather reassuringly.
‘I certainly hope so,’ said Grandmother, who was half way between anxiety and relief.
Aunt Mabel arrived next day for a three-week visit, and for a couple of days Grandfather and I were a little apprehensive in case the python made a sudden reappearance; but on the third day, when he didn’t show up, we felt confident that he had gone for good.
And then, towards evening, we were startled by a scream from the garden. Seconds later, Aunt Mabel came flying up the veranda steps, looking as though she had seen a ghost.
‘In the guava tree!’ she gasped. ‘I was reaching for a guava, when I saw it staring at me. The look in its eyes! As though it would devour me—’
‘Calm down, my dear,’ urged Grandmother, sprinkling her with eau-de-Cologne. ‘Calm down and tell us what you saw.’
‘A snake!’ sobbed Aunt Mabel. ‘A great boa constrictor. It must have been twenty feet long! In the guava tree. Its eyes were terrible. It looked at me in such a queer way …’
My grandparents looked significantly at each other, and Grandfather said, ‘I’ll go out and kill it,’ and sheepishly taking hold of an umbrella, sallied out into the garden. But when he reached the guava tree, the python had disappeared.
‘Aunt Mabel must have frightened it away,’ I said.
‘Hush,’ said Grandfather. ‘We mustn’t speak of your aunt in that way.’ But his eyes were alive with laughter.
After this incident, the python began to make a series of appearances, often in the most unexpected places. Aunt Mabel had another fit of hysterics when she saw him admiring her from under a cushion. She packed her bags, and Grandmother made us intensify the hunt.
Next morning, I saw the python curled up on the dressing table, gazing at his reflection in the mirror. I went for Grandfather, but by the time we returned, the python had moved elsewhere. A little later he was seen in the garden again. Then he was back on the dressing table, admiring himself in the mirror. Evidently, he had become enamoured of his own reflection. Grandfather observed that perhaps the attention he was receiving from everyone had made him a little conceited.
‘He’s trying to look better for Aunt Mabel,’ I said; a remark that I instantly regretted, because Grandmother overheard it, and brought the flat of her broad hand down on my head.
‘Well, now we know his weakness,’ said Grandfather.
‘Are you trying to be funny too?’ demanded Grandmother, looking her most threatening.
‘I only meant he was becoming very vain,’ said Grandfather hastily. ‘It should be easier to catch him now.’
He set about preparing a large cage with a mirror at one end. In the cage he left a juicy chicken and various other delicacies, and fitted up the opening with a trapdoor. Aunt Mabel had already left by the time we had this trap ready, but we had to go on with the project because we couldn’t have the python prowling about the house indefinitely.
For a few days nothing happened, and then, as I was leaving for school one morning, I saw the python curled up in the cage. He had eaten everything left out for him, and was relaxing in front of the mirror with something resembling a smile on his face—if you can imagine a python smiling … I lowered the trapdoor gently, but the python took no notice; he was in raptures over his handsome reflection. Grandfather and the gardener put the cage in the ponytrap, and made a journey to the other side of the river bed. They left the cage in the jungle, with the trapdoor open.
‘He made no attempt to get out,’ said Grandfather later. ‘And I didn’t have the heart to take the mirror away. It’s the first time I’ve seen a snake fall in love.’
And the frogs have sung their old song in the mud … This was Grandfather’s favourite quotation from Virgil, and he used it whenever we visited the rain-water pond behind the house where there were quantities of mud and frogs and the occasional water buffalo. Grandfather had once brought a number of frogs into the house. He had put them in a glass jar, left them on a window sill, and then forgotten all about them. At about four o’clock in the morning the entire household was awakened by a loud and fearful noise, and Grandmother and several nervous relatives gathered in their nightclothes on the veranda. Their timidity changed to fury when they discovered that the ghastly sounds had come from Grandfather’s frogs. Seeing the dawn breaking, the frogs had with one accord begun their morning song.
Grandmother wanted to throw the frogs, bottle and all, out of the window; but Grandfather said that if he gave the bottle a good shaking, the frogs would remain quiet. He was obliged to keep awake, in order to shake the bottle whenever the frogs showed any inclination to break into song. Fortunately for all concerned, the next day a servant took the top off the bottle to see what was inside. The sight of several big frogs so startled him that he ran off without replacing the cover; the frogs jumped out and presumably found their way back to the pond.
It became a habit with me to visit the pond on my own, in order to explore its banks and shallows. Taking off my shoes, I would wade into the muddy water up to my knees, to pluck the water lilies that floated on the surface.
One day I found the pond already occupied by several buffaloes. Their keeper, a boy a little older than me, was swimming about in the middle. Instead of climbing out on to the bank, he would pull himself up on the back of one of his buffaloes, stretch his naked brown body out on the animal’s glistening wet hide, and start singing to himself.
When he saw me staring at him from across the pond, he smiled, showing gleaming white teeth in a dark, sun-burnished face. He invited me to join him in a swim. I told him I couldn’t swim, and he offered to teach me. I hesitated, knowing that Grandmother held strict and old-fashioned views about mixing with village children; but, deciding that Grandfather—who sometimes smoked a hookah on the sly—would get me out of any trouble that might occur, I took the bold step of accepting the boy’s offer. Once taken, the step did not seem so bold.
He dived off the back of his buffalo, and swam across to me. And I, having removed my clothes, followed his instructions until I was floundering about among the water lilies. His name was Ramu, and he promised to give me swimming lessons every afternoon; and so it was during the afternoons—specially summer afternoons when everyone was asleep—that we usually met. Before long I was able to swim across the pond to sit with Ramu astride a contented buffalo, the great beast standing like an island in the middle of a muddy ocean.
Sometimes we would try racing the buffaloes, Ramu and I sitting on different mounts. But they were lazy creatures, and would leave one comfortable spot only to look for another;
or, if they were in no mood for games, would roll over on their backs, taking us with them into the mud and green slime of the pond. Emerging in shades of green and khaki, I would slip into the house through the bathroom and bathe under the tap before getting into my clothes.
One afternoon Ramu and I found a small tortoise in the mud, sitting over a hole in which it had laid several eggs. Ramu kept the eggs for his dinner, and I presented the tortoise to Grandfather. He had a weakness for tortoises, and was pleased with this addition to his menagerie, giving it a large tub of water all to itself, with an island of rocks in the middle. The tortoise, however, was always getting out of the tub and wandering about the house. As it seemed able to look after itself quite well, we did not interfere. If one of the dogs bothered it too much, it would draw its head and legs into its shell and defy all their attempts at rough play.
Ramu came from a family of bonded labourers, and had received no schooling. But he was well-versed in folklore, and knew a great deal about birds and animals … Ramu and I spent many long summer afternoons at the pond. I still remember him with affection, though we never saw each other again after I left Dehra. He could not read or write, so we were unable to keep in touch. And neither his people, nor mine, knew of our friendship. The buffaloes and frogs had been our only confidants. They had accepted us as part of their own world, their muddy but comfortable pond. And when I left Dehra, both they and Ramu must have assumed that I would return again like the birds.
The Parrot Who Wouldn’t Talk
‘You’re no beauty! Can’t talk, can’t sing, can’t dance!’
With these words Aunt Ruby would taunt the unfortunate parakeet who glared morosely at everyone from his ornamental cage at one end of the long veranda of Granny’s bungalow in north India.
In those distant days, almost everyone—Indian or European—kept a pet parrot or parakeet, or ‘lovebird’ as some of the smaller ones were called. Sometimes these birds became great talkers, or rather mimics, and would learn to recite entire mantras (religious chants), or admonitions to the children of the house, such as ‘Paro, beta, paro!’ (‘Study, child, study!’) or, for the benefit of boys like me—‘Don’t be greedy, don’t be greedy!’
These expressions were, of course, picked up by the parrot over a period of time, after many repetitions by whichever member of the household had taken on the task of teaching the bird to talk.
But our parrot refused to talk.
He’d been bought by Aunt Ruby from a bird-catcher who’d visited all the houses on our road, selling caged birds ranging from colourful budgerigars to chirpy little munnias and even common sparrows that had been dabbed with paint and passed off as some exotic species. Neither Granny nor Grandfather were keen on keeping caged birds as pets, but Aunt Ruby threatened to throw a tantrum if she did not get her way—and Aunt Ruby’s tantrums were dreadful to behold!
Anyway, she insisted on keeping the parrot and teaching it to talk. But the bird took an instant dislike to my aunt and resisted all her blandishments.
‘Kiss, kiss!’ Aunt Ruby would coo, putting her face close to the barge of the cage. But the parrot would back away, its beady little eyes getting even smaller with anger at the prospect of being kissed by Aunt Ruby. And on one occasion it lunged forward without warning and knocked my aunt’s spectacles off her nose.
After that, Aunt Ruby gave up her endearments and became quite hostile towards the poor bird, making faces at it and calling out, ‘Can’t talk, can’t sing, can’t dance!’ and other nasty comments.
It fell upon me, then ten years old, to feed the parrot, and it seemed quite happy to receive green chillies and ripe tomatoes from my hands, these delicacies being supplemented by slices of mango, for it was then the mango season. It also gave me an opportunity to consume a couple of mangoes while feeding the parrot.
One afternoon, while everyone was indoors enjoying a siesta, I gave the parrot his lunch and then deliberately left the cage door open. Seconds later, the bird was winging its way to the freedom of the mango orchard.
At the same time Grandfather came on to the veranda, and remarked: ‘I see your aunt’s parrot has escaped!’
‘The door was quite loose,’ I said with a shrug. ‘Well, I don’t suppose we’ll see it again.’
Aunt Ruby was upset at first, and threatened to buy another bird. We put her off by promising to buy her a bowl of goldfish.
‘But goldfish don’t talk!’ she protested.
‘Well, neither did your bird,’ said Grandfather.
‘So we’ll get you a gramophone. You can listen to Clara Cluck all day. They say she sings like a nightingale.’
I thought we’d never see the parrot again, but it probably missed its green chillies, because a few days later I found the bird sitting on the veranda railing, looking expectantly at me with its head cocked to one side. Unselfishly I gave the parrot half of my mango.
While the bird was enjoying the mango, Aunt Ruby emerged from her room and, with a cry of surprise, called out: ‘Look, my parrot’s come back! He must have missed me!’
With a loud squawk, the parrot flew out of her reach and, perching on the nearest rose bush, glared at Aunt Ruby and shrieked at her in my aunt’s familiar tones: ‘You’re no beauty! Can’t talk, can’t sing, can’t dance!’
Aunt Ruby went ruby-red and dashed indoors.
But that wasn’t the end of the affair. The parrot became a frequent visitor to the garden and veranda and whenever it saw Aunt Ruby it would call out, ‘You’re no beauty, you’re no beauty! Can’t sing, can’t dance!’
The parrot had learnt to talk after all.
Crazy Places
Ghosts of the Savoy
The clock over the Savoy Bar is stationary at 8.20 and has been like that since the atomic bomb was dropped on Hiroshima fifty years ago. That’s what Nandu tells me, and I have no reason to disbelieve him. Many of his more outlandish statements often turn out to be true.
Almost any story about this old hotel in Mussoorie has a touch of the improbable about it, even when supported by facts. A previous owner, Mr McClintock, had a false nose—according to Nandu, who never saw it. So I checked with old Negi, who first came to work in the hotel as a room boy back in 1932 (a couple of years before I was born) and who, sixty years and two wives later, looks after the front office. Negi tells me it’s quite true.
‘I used to take McClintock sahib his cup of cocoa last thing at night. After leaving his room I’d dash around to one of the windows and watch him until he went to bed. The last thing he did, before putting the light out, was to remove his false nose and place it on the bedside table. He never slept with it on. I suppose it bothered him whenever he turned over or slept on his face. First thing in the morning, before having his cup of tea, he’d put it on again. A great man, McClintock sahib.’
‘But how did he lose his nose in the first place?’ I asked.
‘Wife bit it off,’ said Nandu.
‘No, sir,’ said Negi, whose reputation for telling the truth is proverbial. ‘It was shot away by a German bullet during World War I. He got the Victoria Cross as compensation.’
‘And when he died, was he wearing his nose?’ I asked.
‘No, sir,’ said old Negi, continuing his tale with some relish. ‘One morning when I took the sahib his cup of tea, I found him stone dead, without his nose! It was lying on the bedside table. I suppose I should have left it there, but McClintock sahib was a good man, I could not bear to have the whole world knowing about his false nose. So I stuck it back on his face and then went and informed the manager. A natural death, just a sudden heart attack. But I made sure that he went into his coffin with his nose attached!’
We all agreed that Negi was a good man to have around, especially in a crisis.
Mr McClintock’s ghost is supposed to haunt the corridors of the hotel, but I have yet to encounter it. Will the ghost be wearing its nose? Old Negi thinks not (the false nose being man-made), but then he hasn’t seen the ghost at close q
uarters, only receding into the distance between the two giant deodars on the edge of the Beer Garden. Those deodars have been there a couple of hundred years, before the hotel was built, before the hill station came up.
A lot of people who enter the Bar look pretty far gone, and sometimes I have difficulty distinguishing the living from the dead. But the real ghosts are those who manage to slip away without paying for their drinks.
I don’t have to slip away. In the five or six years during which I have helped to prop up the Savoy Bar, I have seldom paid for a drink. That’s the kind of friend I have in Nandu. You won’t find a harsh word about him in these pages. I think he decided long ago that I was an adornment to the Bar, and that, draped over a bar stool, I looked like Ray Milland in The Lost Weekend. (He won an Oscar for that, remember?)
As for the Man-from-Sail, who is usually parked on the next bar stool, he’s no adornment, in spite of the Jackie Shroff-moustache. But I have to admit that he’s skilful at pouring drinks, mixing cocktails and showing tipsy ladies to the powder room. He doesn’t pay for his drinks either.
How, then, does dear Nandu survive? Obviously there are some real customers in the wings, and we help them feel at home, chatting them up and encouraging them to try the Royal Salute or even a glass of Beaujolais. I can rattle off the history of the hotel for anyone who wants to hear it; and as for the Man-from-Sail, he provides a free ambulance service for those who can’t handle the hotel’s hospitality. The Man-from-Sail is the town’s number one blood donor, so if you come away from your transfusion with a bad hangover, you’ll know whose blood is coursing around in your veins. But it’s real Scotch, not the stuff they make at the bottom of the Sail mountain.
Nandu tells me that Pearl Buck, the Nobel laureate, stayed here for a few days in the early fifties. I looked up the hotel register and found that he was right as usual. As far as I know, Miss Buck did not record her impressions of the hotel or the town in any of her books. It’s the sort of place people usually have something to say about. Like the correspondent of the Melbourne Age who complained because the roof had blown off his room during one of our equinoxal storms. A frivolous sort of complaint, to say the least. Nandu placated him by saying, ‘Sir, in Delhi you can only get a five-star room. From your room here you can see all the stars!’ And so he could, once the clouds had rolled away.